请问"に过ぎない "的意思及语法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 20:51:34
请问在以下的句子中
実は凡庸な人间に过ぎない
后半段的に过ぎない是什麼意思呢?
感谢帮忙

~に过ぎない的中文意思是“只不过....”的意思,有并不重要的评价。
例如:料理の勉强を始めたといっても、まだ3か月にすぎない
虽说我开始学做菜了,也只不过是3个月而已。
実は凡庸な人间に过ぎない
这句话的意思是“其实我只不过是一个平凡人而已,不是什么了不起的人物”

实际上只不过是平凡的人而已。
“不过是。。。”的意思
那只不过是借口
「それは言い訳に过ぎない」

只不过……的意思。
例:长い休みとはいえ,三日に过ぎないです。虽说是长假,只不过三天而已。

“不过是。。。而已”的意思,跟在名词或者形容词,形容动词,动词连体形后面。

訳文:其実只不过是平凡的人而已

~にすぎない/只不过;···罢了;····而已

只不过……,顶多是…… 的意思

前面如果加动词的话用连体形。